Поиск в словарях
Искать во всех

Современный испанско-русский словарь - pues

 

Перевод с испанского языка pues на русский

pues
1. conj

1)

tb pues queсм puesto 2)

2) {вводит придаточные следствия} потому и; а потому; значит; стало быть, ну так (и) разг

quisiste la bronca, pues no te quejes — ты хотел ссоры ну так не жалуйся!

2. adv

1) {усиливает последующую реплику; представляя её как логич. развитие или отрицание ранее сказанного} ну; ведь; же; так; вот; так вот; так ведь; разве

¿pues qué?: no lo sabías? — так что? разве ты этого не знал?

pues te repito que no me esperes — так вот, я тебе повторяю: не жди меня

¡pues lo que yo había dicho! — а я(-то) что говорил!

¿quién se atreverá, pues, a atacarnos? — так | кто же | разве кто | посмеет напасть на нас!

pues bien — итак; (ну) так вот

¡pues bien! — ну и | хорошо | прекрасно |!

¡pues claro! — ну, ясно!; какие сомнения!

¡pues no! — ну нет!; ничего подобного!; никогда!

¡pues sí! — ну | да | конечно |!; конечно же!

¿y pues?; tb ¿pues y qué? — ну, и что же?

¿y pues? — да почему (же)?; (да) как же так?

2) {выражает неопределённость реплики или колебания в подборе слов} ну...; да...; э...; что сказать?..

pues... no que te diga — ну... не знаю, что тебе и сказать...

3. pron разг

{употребляется только как законченное вопросительное предложение} (но, это) почему (же); с чего (бы) это

no voy contigo ¿pues? — я с тобой не пойду | но почему | что так |?

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1.partícula1) (выражает следствие; тж употр. для усиления экспрессивности высказывания) ведь, же, ну, так, так чтоNo tengo ganas de comer. Pues no comas — У меня нет аппетита. Так не ешьpues te digo que no lo sé. — говорю же я тебе, что я этого не знаюpues te has equivocado — ведь ты ошибся¿Como sigue el enfermo? Pues está algo mejor. — Каково самочувствие больного? Ему стало немного лучше2) (в восклицательных предложениях выражает негодование, протест, порицание, осуждение, согласие, подтверждение)¡pues no faltaba más! — только этого ещё не хватало!¡pues qué tarde es! — как поздно уже, однако!¡pues estaría bueno! — хорошенькое было дело!¡pues bien! — ну хорошо!¡pues sí! — да, конечно!3) (в вопр. функции) как?, почему?No cuentes conmigo. ¿Pues? He — рассчитывай на меня. Почему?4) (употр. в ответных репликах для подтверждения ранее сказанного)¿Oué? ¿Vas a venir? ¡Pues! — Так ты придёшь? Конечно! (Спрашиваешь!)2. conj(тж pues que) поскольку, так как, потому чтоte lo diré, pues (que) de todos los modos has de saberlo — я скажу тебе это, так как так или иначе ты узнаешь об этом3. adv уст.потом••¿pues y qué? — ну и что же?¿y pues? разг. — ну и что?, как это так?, почему это? ...
Краткий испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины